| Business Guide in Beijing--Survey |
|
| Tuesday,January 23,2007 Posted: 14:58 BJT(0658 GMT) MOFCOM |
一、市情概况 (一)地理地貌 北京市中心位于北纬 39 度,东经 116 度,雄踞华北大平原北端。北京的西、 北和东北,群山环绕,东南是缓缓向渤 海倾斜的大平原。北京平原的海拔高度 在 20-60 米,山地一般海拔 1,000-1,500 米,与河北交界的东灵山海拔 2,303 米, 为北京市最高峰。境内贯穿五大河,包 括东部的潮白河、北运河、泃河,西部 的永定河和拒马河。北京市城区包括东 城区、西城区、宣武区、崇文区,郊区 县包括朝阳区、海淀区、丰台区、石景 山区、房山区、门头沟区、通州区、顺 义区、昌平区、大兴区、平谷区、怀柔区、 密 云 县、 延 庆 县。 总 面 积 16,410.54 平 方 公 里, 城 区 面 积 1,368.32 平 方 公 里, 郊区县面积 15,042.22 平方公里。 | | I . Survey
(i) Geography The urban area of Beijing, located at 39°N and 116°E , is bound by the mountains to the west, north and north-east and opens to the North China Plain, which falls away to the Bohai Sea in the east. The altitude of the plain Beijing lies on ranges from 20m to 60m, while the mountains average from 1,000m to 1,500m in hight. Mount Dongling, on the border with Heibei Province, is the municipality 's highest point, with an altitude of 2,303 m. The major rivers flowing through the municipality are the Chaobai River and Beiyun River in the east and Yongding River and Juma River in the west. The urban areas of the city are divided into Dongcheng, Xicheng, Chongwen, Xuanwu, Chaoyang, Haidian, Fengtai and Shijingshan districts, and the rural areas are comprised of Mentougou, Fangshan, Tongzhou, Shunyi, Changping, D a x i n g , P i n g g u a n d H u a i r o u d i s t r i c t s and Miyun and Yangqing counties. The municipality covers an area of 16,410.54 km2 with an urban area of 1,368.32 km2 and a rural area of 15,042.22 km2.
| | (二)气候特征 北 京 的 气 候 为 典 型 的 暖 温 带 半 湿
润大陆性季风气候,夏季炎热多雨,冬 季寒冷干燥,春、秋短促。年平均气温 10-12 摄氏度,极端最低 -27.4 摄氏度, 极端最高 42 摄氏度以上。年平均降雨 量 600 多毫米,为华北地区降雨最多的 地区之一。降水季节分配很不均匀,全 年降水的 75% 集中在夏季。 (三)人口与民族 2005 年, 北 京 市 常 住 人 口 总 数 为 1,538 万,户籍人口总数 1,180.7 万,其 中农业人口 300.5 万,非农业人口 880.2 万。 人 口 密 度 为 937.2 人 / 平 方 公 里。 宗教包括佛教、道教、伊斯兰教、天主 教、基督教。有 56 个民族组成,人口 在万人以上的少数民族有回族、满族、 蒙古族、朝鲜族;人口在千人以上的有 壮族、维吾尔族、苗族、土家族、藏族、 彝族、侗族、白族、布依族、瑶族。 | | (ii) Climate The city is of temperate continental
climate , cha racterized by hot , humid summers, cold, dry winters and short springs and autumns. The average annual temperature is 10 to 12℃ with a lowest and highest recorded temperature of -27.4℃ and 42℃ respectively. The city is one of the rainiest regions in the northern part of China with an annual precipitation of over 600 mm, 75% of which falls in the summer months. (iii) Population and Nation- alities The population of Beijing Municipality , defined as the total number of people who reside in the city for six or more months of the year, was 15.38 million in 2005. Of these, 11.870 million had a Bei jing p e r m a n e n t r e sid e n c e certificate. Among those with permanent residence status, 3.005 million worked in the agricultural sector. The density of the population is 937.2 per square km. Religions practiced by residents include Buddhism, Taoism, Islam and Christianity. Among the 56 ethnic groups in the city, those numbering over 10,000 include Hui, Manchu and Mongolian; those numbering over 1,000 include Zhuang, Uygur, Tujia and Tibetan. | 2010 年高速公路路网示意图 Sketch Map of Highways in 2010 
(四)交通运输和基础设施 交通 北京是中国重要的交通枢纽。 北京的道路呈棋盘状分布,二环、三环、四环、五环等环城公路和北京众多主干道,构成了完备的城市道路体系。以北京为中心向四周呈辐射状的国道共有12条、高速公路9条。2005年,北京市轨道交通运营里程达到114公里,已开工建设地铁5号线、10号线一期(含奥运支线)、4号线和机场轨道交通线。市域公路网总里程达到4,696公里,其中高速公路总里程达到548公里。截至 2005年,北京市公路 运输线路总长度14,713公里。公路货物运输量达到30,050万吨;公路旅客运输量为51,925万人,占旅客运输总量 85.3%。 北京是中国铁路的枢纽之一,与北京连通的铁路干线有京广线、京九线、京沪线、京包线、大秦线等,运营范围遍及中国30个 省、直辖市、自治区以及香港特别行政区。截至2005年,北京的铁路运输线路总长度964.4公里。铁路货物发送量达到1,976.2万吨;铁路旅客运输量为 5,777.9万人,占旅客运输总量的9.5%。北京首都国际机场是中国三大国 际航空港之一,也是中国最繁忙的空港。可到达中国各省、直辖市、自治区、香港、澳门特别行政区和世界上39个国家的54个城市。2005年,航空货物运输量达到76.9万吨;航空旅客运输量为3,136万人,占旅客运输总量的 5.2%。 | | (iv) Transportation and Infrastructure Transportation Beijing is a significant transportation hub in China . The streets of Beijing are laid out like a chessboard. The Second, Third, Fourth and Fifth ring roads, connecting with many other main routes, constitute a complete urban roads system. There are 12 National Highways and nine expressways radiating from Beijing in all directions. In 2005, the subway line in Beijing reached 114km. Construction of the No.5, No.10 first stage (including the Olympic link) and the No.4 subway lines and an express rail link to the airport is well under w a y . Total road length in the municipality is 4,696 km, with 548 km of expressways. By 2005, on 14,713 km of roads in Beijing , 300.5 million tons of cargo and 519.25 million passengers are transported accounting for 92.4% and 85.3% of the total respectively. Beijing is a railway hub of the People's Republic of China . There are several major railways radiating out from Beijing , including those to Guangzhou , Hong Kong , Shanghai , Baotou (in Inner Mongolia ) and Qinhuangdao (in Hebei ). China 's rail network covers 30 provinces, municipalities and autonomous regions as well as Hong Kong Special Administrative Region. By 2005, Beijing's railway transportation lines were 964.4 km long with a cargo transportation capacity of 197.62 tons, accounting for 6.1% of the total and passenger transportation capacity of 57.78 million, constituting 9.5% of the total. Aeroplane Shed of the New Port of Beijing Capital International Airport Beijing Capital International Airport is the busiest of China 's international airports. Its network covers all China 's provinces, municipalities, autonomous regions, Hong Kong and Macau , as well as 54 cities in 39 countries around the world. In 2005, the total amount of air cargo into and out of Beijing Capital International Airport reached 769,000 tons. Air passenger transportation amounted to 31.36 million passengers, constituting 5.2% of the total. | 邮电 北京已与世界上所有国家 和地区通邮。国内直播电话可达2,300个城市,国际直播电话可达260个国家和地区。2005年,北京市邮电业务总量达到417.5亿元,其中邮政业务总量33.5亿元,电信业务总量384亿元。北京市固定电话用户达到950万,其中城市固定电话用户854.5万,农村固定电话用户95.5万;全市移动电话用户1,470万,移动电话普及率达到97部/百人。金融保险 金融业在北京经济中占有举足轻重的地位。2005年北京金融资产总量达到14.1万亿元,金融业实现增加值792.8亿元。北京金融组织体系较为健全,截至2005年,驻京银行业金融机构共计161家;保险公司44家,保险专业中介法人机构227家。北京金融业对外开放取得积极进展。2004年12月1日北京市对外资银行开放人民币业务,共有10家外资银行北京分行正式开办了人民币业务。截至2005年,北京地区共有外资银行分行25家,支行4家,外资银行类代表处78家,在京外商独资和中外合资保险公司达到17家。 | | Post and telecommunications The postal services to and from all countries and regions around the world are available in Beijing. The telephone network connects 2,300 domestic cities and 260 foreign countries and regions. In 2005, the total revenue of post and elecommunication services reached 41.75 billion yuan with 3.35 billion yuan from post services and 38.4 billion yuan from telecommunication services. The number of subscribers amounted to 9.5million, among those 8.545 million were in urban areas and 0.955 million were in rural areas. Cell phone users reached 147 million in Beijing, which means that 97 out every 100 people own a cell phone. Finance and insurance The financial industry plays a significant role in Beijing's economy. In 2005, the financial assets in Beijing totaled 14.1 trillion yuan, with an added value of 79.28 billion yuan in the financial sector. Under a relatively sound financial organization system, branches of financial institutions in the banking system amounted to 161, insurance companies totaled 44 and intermediary agencies specializing in insurance reached 227.
Substantial progress has been achieved in the opening up of the financial sector in Beijing. Since RMB business was opened to foreign funded banks on 1st of December, 2004, 10 foreign funded banks have of?cially launched RMB services. By 2005, altogether 25 branches, four sub-branches, 78 agencies of foreign funded banks and 17 solely-foreign funded and joint stock insurance companies have been established in Beijing.
| 北京市主要金融保险机构 Main Financial and Insurance Organizations in Beijing| 名称 /Name | 地址 / 邮编 /Address/Zip code | 服务热线 /Tel (+86 10) | 网址 /Website | 中国银行北京市分行 Bank of China, Beijing Branch | 北京市朝阳区雅宝路 8 号 100020 8 Yabaolu, Chaoyang District, Beijing 100020 | 86-10-95566 | www.bj.bank-of-china.com | 中国建设银行北京市分行 China Construction Bank, Beijing Branch | 北京市宣武区宣武门西大街 28 号楼 419 100053 28, Xuanwumen Xidajie, Xuanwu District, Beijing 100053 | 86-10-95533 | www.ccb.cn/portal/branch/home/bjindex.html | | 中国工商银行北京市分行 Industrial & Commerce Bank of China, Beijing Branch | 北京市西城区复兴门南大街 2 号天银大厦 B 座 100031 Tianyin Mansion, 2 Fuxingmen Nandajie, Xicheng District, Beijing 100031 | 86-10-95588 | www.icbc.com.cn/branches/beijing/index.jsp | | 中国农业银行北京市分行 Agricultural Bank of China, Beijing Branch | 北京市西城区展览路 5 号 100037 5 Zhanlan Lu, Xicheng District, Beijing 100037 | 86-10-95599 | www.95599bj.com.cn | 北京银行 Beijing City Commercial Bank | 北京市西城区复兴门内大街 156 号国际金融大厦 D 座100031 D Tower, International Finance Plaza, 156 Fuxingmennei Dajie, Xicheng District 100031 | 86-10-96169 | www.bankofbeijing .com.cn | | 中国人民保险公司北京市分公司 People's Insurance Company of China, Beijing Office | 北京市朝阳区朝外市场街 20 号 100020 20 Chaowai Shichangjie, Chaoyang District, Beijing 100020 | | www.beij.piccnet.com.cn | 中国太平洋财产保险股份有限 公司北京分公司 China Paci?c Property Insurance Company Limited, Beijing Office | 北京市西城区复兴门内大街 158 号远洋大厦 F6 层100031 F6, Ocean Plaza, 158 Fuxingmennei Dajie, Xicheng District, Beijing 100031 | 86-10-95500 | www.cpicbj.com | | 中国平安保险股份有限公司北 京市分公司China Ping'an Insurance Company, Beijing Office | 北京市西城区金融大街 23 号平安大厦 8 层 100032 F8 Ping'an Plaza, 23 Financial Street, Xicheng District, Beijing 100032 | 86-10-95511(寿险) 86-10-95512(产险 | www.pa18.com | 中国人寿保险有限公司北京分 公司 China Life Insurance Company, Beijing Office | | 86-10-95519 | www.chinalife-bj.com |
|
(五)对外交往 北京与世界各国、各地区的经济、贸易、科技、教育、文化等领域的交流日益加强。政府、民间和社会团体之间的友好往来十分活跃。目前,北京市己与世界34 个国家的38 个城市建立了市级友好城市关系。北京现有外国驻华大使馆137 个,国际组织和地区代表机构17 个, 外国新闻机构190 个。在北京设立的国外驻京代表机构已超过7,000 家, 外国留学生17,000 多人。
| | (v) Foreign Exchange Beijing has increasingly strengthened exchanges with other countries and regions all over the world in economy, trade, science and technology, education, culture and other fields. Governments, communities and social organizations conduct active cooperation. Currently, Beijing maintains partnerships with 38 cities of 34 countries around the world. There are 137 foreign embassies, 17 international organizations and local agencies and 190 foreign news agencies in Beijing . Foreign agencies in Beijing number over 7,000 and there are over 17,000 foreign students. | 与北京建立友好关系的主要城市 | 欧洲 | 英国-伦敦,罗马尼亚-布加勒斯特,匈牙利-布达佩斯,希腊-雅典,西班牙- 马德里、马德里自治区,意大利-罗马,法国-巴黎大区、巴黎,俄罗斯-莫斯科, 荷兰-阿姆斯特丹,比利时-布鲁塞尔,德国-柏林、科隆,乌克兰-基辅,塞 尔维亚和黑山-贝尔格莱德,芬兰-赫尔辛基 | | 亚洲 | 菲律宾-马尼拉,越南-河内,韩国-首尔,泰国-曼谷,巴基斯坦-伊斯兰堡, 印度尼西亚-雅加达,土耳其-安卡拉,日本-东京,以色列-特拉维夫- 雅法 | | 非洲 | 埃塞俄比亚-亚的斯亚贝巴,南非-豪登省,埃及-开罗 | | 北美洲 | 加拿大-渥太华,美国-华盛顿、纽约 | | 南美洲 | 古巴-哈瓦那,阿根廷-布宜诺斯艾利斯,巴西-里约热内卢,秘鲁-利马 | | 大洋洲 | 新西兰-惠灵顿,澳大利亚-堪培拉 |
| | The major cities maintaining partnerships with Beijing are as follows: | Europe | London-Britain, Bucharest-Romania, Budapest-Hungary, Athens-Greece, Madrid-Spain, Rome-Italy, Paris-France, Moscow-Russia, Amsterdam- Netherlands, Brussels-Belgium, Berlin and Cologne-Germany, Kiev-Ukraine, Belgrade-Serbia and Montenegro, Helsinki-Finland | | Asia | Manila-the Philippines, Hanoi-Vietnam, Soul-Korea, Bangkok-Thailand, Islamabad-Pakistan, Jakarta-Indonesia, Ankara-Turkey, Tokyo-Japan, Tel Aviv- Jaffa-Israel | | Africa | Addis Ababa-Ethiopia, Gauteng-South Africa, Cario-Egypt | | North America | Ottawa-Canada, Washington D.C., NewYork-the United States | | South America | Havana-Cuba, Buenos Aires-Argentina, Rio de Janeiro-Brazil, Lima-Peru | | Oceania | Wellington-New Zealand, Canberra-Australia |
| 会展 北京的会展业在中国处于重要地位。会展中心主要有:北京国际会议中心、中国科技会展中心、中国国际展览中心、全国农业展览馆、北京展览馆、中国国际贸易展览馆、友谊宾馆等。 2005 年,北京市会议室总面积达 62.1 万平方米,场馆的展厅面积达到 20.4 万平方米;会展业实现总收入 61.1 亿元,其中接待会议收入 33.6 亿元,接待展览收入 20.8 亿元;共承接国际会议近 7,000 个,国际会议收入 3.2 亿元;承接国际展览 322 个。 | | Exhibition Beijing 's exhibition industry is ofgreat importance for the whole country. Themajor exhibition centers include: BeijingInternational Convention Center, ChinaInternational Science and Technology Convention Center , China International Exhibition Center , China NationalAgricultural Exhibition Center , BeijingExhibition center, China International Trade Exhibition Center . In 2005, the areaof hotel rooms and boardrooms of thesevenues in Beijing reached 621,000 m2 andthe exhibition halls, 204,000 m2. Nearly7,000 international conferences were heldwith a total revenue of 320 million yuan. Inaddition, 322 international exhibitions wereheld in Beijing in 2005. | (六)科研与教育科研 北京是中国最大的科学技术研究基地,有中国科学院等科学研究机构和称为中国硅谷的中关村科技园区,每年获国家奖励的成果占中国的 1/3 。截至 2005 年,在北京开展科技活动的单位 7,400 个,拥有科技活动人员 34 万人。当年全市科技活动经费支出 660 亿元,其中研究与试验发展经费支出 380 亿元。 教育 北京是中国高等院校最集中、教育水平最高的地区。北京有普通高等学校 79 所,包括北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学等中国最著名的学府。 2005 年毕业生 11.7 万人,招生 15.6 万人,在校生 53.7 万人,教职工 11.3 万人;校舍建筑面积 2,598.5 万平方米。招收研究生的普通高等学校 51 所,研究生毕业 3.1 万人,招生 5.2 万人,在校生 14.2 万人。北京拥有亚洲最大的图书馆在内的 24 家图书馆,门类众多的博物馆已超过百家。 | | (Vi) Scientific Research and Education Scientific Research Beijing is the largest base for scientific and technological research in China , with the Chinese Academy of Science and other scientific research institution and Zhongguancun Scientific Park , which is known as China 's Silicon Valley , of which achievements awarded by the central authorities account for one-third of the total every year. By 2005, there were 7,400 organizations and institutions involved in scientific activities with 340,000 professionals, with a total of 38 billion yuan allocated for research and experiments in Beijing . Education Beijing is home to a large number of higher education institutions and welleducated people. There is a total of 79 higher education institutions in Beijing , including Peking University , Tsinghua University , Renmin University of China and Beijing Normal University . In the year 2005, there were 117,000 graduates, 156,000 new students, 537,000 in-school students, 113,000 faculties and other personnel and a floor space of 25.985 million m2. Higher education institutions qualified to recruit graduate students totaled 51 with 31,000 graduates, 52,000 new students and 142 thousand in-school students. There are 24 libraries in Beijing , including the largest one in Asia and there are also over a hundred museums in Beijing . | (七)旅游与特产 北京具有丰富的旅游资源,对外开放的旅游景点达200 多处。主要景点有:天安门、太庙(劳动人民文化宫)、观象台、故宫(紫禁城)、雍和宫、中山公园、什刹海、北海、妙应寺白塔(白塔寺)、恭王府、景山、陶然亭公园、天坛、香山、圆明园遗址、紫竹院、颐和园、中华世纪坛、日坛、芦沟桥、灵山、妙峰山、潭柘寺、西山八大处、明十三陵、八达岭长城、十渡、周口店中国猿人遗址等。 | | (vii)Tourism and Special Local Products Beijing boasts abundant tourismresources with more than 200 tourismsites open to the public, includingTiananmen Square, Beijing AncientObservatory, the Workers' CulturalPalace, the Imperial Palaces of the Ming andQing Dynasties (the Forbidden City), theLama Temple, Zhongshan Park, Shichahai,Beihai Park, Miaoying Temple, PrinceGong Mansion, Jingshan Park, TaorantingPark, the Temple of Heaven, the FragrantHills, the Summer Palace, the Ruins of theOld Summer Palace, Zizhuyuan Park, theTemple of the Sun, Lugou Bridge (MarcoPolo Bridge), Mount Ling, Mount Miaofeng,Tanzhe Temple, the Imperial Tombs of theMing Dynasty, Badachu Park, BadalingGreat Wall, Shidu and the Peking Man Siteat Zhoukoudian. |
| 吃在老字号 |
全聚德、便宜坊、东来顺、丰泽园、仿膳、鸿宾楼、都一处、正阳楼、功德林、萃华楼、馄钝侯、王致和等 | | 穿在老字号 |
红都、盛锡福、瑞蚨祥、内联升等 | | 喝在老字号 |
张一元、吴裕泰、元长厚等 | | 用在老字号 |
荣宝斋、成文厚、大明眼镜、亨得利等 | | 美在老字号 |
中国照相、大北照相、四联美发等 | | 医在老字号 |
医在老字号同仁堂、鹤年堂、永安堂等 | | |
| Dining |
Quanjude, Bianyifang, Donglaishun, Fengzeyuan, Fangshan, Hongbinlou, Duyichu, Zhengyanglou, Gongdelin, Cuihualou, Huntunhou, Wangzhihe | | Clothing |
Hongdu, Shengxifu, Ruifuxiang, Neiliansheng | | Beverage |
Zhangyiyuan, Wuyutai, Yuanchanghou | | Service |
Rongbaozhai, Chengwenhou, Daming Glasses, Hengdeli | | Beauty |
China Photo Studio, Dabei Photo Studio, Silian Barbershop | | Medicinal |
Tongrentang, Heniantang, Yongantang | | 二、经济情况 (一)GDP 数据 2005 年, 北京市地区生产总值6,886.3 亿元,人均GDP 达到45,444 元。其中,第一产业增加值98.0 亿元;第二产业增加值2,026.5 亿元;第三产业增加值4,761.8 亿元。(二)资源和农业、工业自然资源 北京市矿产资源赋存条件在世界各国首都中是少见的,其矿种数、探明储量等在中国的大城市中也是得天独厚的。目前北京市已发现各类矿产126 种,已探明储量矿产有68 种,矿产地363 处。在已探明储量矿产地中,大型矿产地30 处,占8.6%;中型矿产地106 处,占30.6%;小型矿产地96 处,占27.6 %;矿点115 处,占33.2%。主要矿产包括煤炭、铁矿、金矿、钼矿、水泥用灰岩、冶金用白云岩、熔剂用灰岩、制灰用灰岩、大理岩、透辉石、建筑用砂等。 | | II . Economy
(i) GDP In 2005, Beijing 's GDP totaled 688.63 billion yuan and per capita GDP reached 45,444 yuan. The added value of primary industry came to 9.8 billion, secondary industry of 202.65 billion yuan and tertiary industry of 476.18 billion yuan. (ii) Resources, Agriculture and Industry Natural Resources Beijing boasts a favorable condition for mineral resources. Other capitals around the world seldom enjoy this kind of advantage. It also stands out from other major cities in China for its large amount of proven reserves of a variety of ores. Currently, 126 kinds of minerals have been found in Beijing . The reserves of 68 kinds are verified and 363 mines have been set up. Among the mines of verified reserves, the large-scale mines total 30, accounting for 8.6%, medium-scale total 106, accounting for 30.6%, small-scale total 96, accounting for 27.6% and miniscale total 115, accounting for 33.2%. The major minerals include coal, iron ore, gold, molybdenum, limestone for cement, marble, diopside and sand for construction etc. | 地下水是北京市最重要的资源之 一。地下水天然资源量(地下水补给量) 为 39.5 亿 m3/a ,开采量为 26.3 亿 m3/a , 其中平原区 24.6 亿 m3/a ,地下水占全 市供水总量的 2/3 ,为北京市区、郊区、 卫星城镇和大型矿山、企事业单位提供 水源地 150 余处。"南水北调"中线工 程水源进京后,地下水将占全市供水总 量的 1/2 。 地热资源丰富,初步查明地热分 布面积 2,372km2 ,占北京市总面积的 14.1% ,热储层总热量相当于 110 亿吨 标准煤发热量;地热总储量为 181.2 亿 m3 ,年可采量为 1.1 亿 m3 ,相当于 64.9 万吨标准煤发热量。
农业 2005 年北京市农林牧渔业 服务业总产值 268.8 亿元。其中,农业 产值 100.6 亿元;林业产值 13.3 亿元; 牧业产值 135.7 亿元;渔业产值 9.7 亿元; 农林牧渔服务业产值 9.5 亿元。 | | Ground water is among the most important resources in Beijing . The ground water replenishment is 3.95 billion m3/a and the yield totals 2.63 billion m3/a. The yield in the plain reaches 2.46 billion m3/a. Ground water accounts for two-thirds of the city's water supply, with more than 150 water sources for Beijing 's urban areas, rural areas, satellite towns, large-scale mines and various organizations and institutions. After the middle section of the South- North Water Transfer Project is launched in Beijing , ground water will account for half of the city's water supply. Beijing enjoys abundant terrestrial heat resources. Preliminary data demonstrate that areas with terrestrial heat cover 2,372 km2, constituting 14.1% of the total area of Beijing . The quantity of heat in the reserve layer is equal to that produced by 11 billion tons of standard coal. The total reserve of terrestrial heat reached 18.12 billion m3, out of which 110 million m3 are to be explored every year, equal to the quantity of heat produced by 649,000 tons of standard coal. Agriculture In 2005, the output value of the service industry in farming, forestry, animal husbandry and fishery in Beijing totaled 26.88 billion yuan, with farming contributing 10.06 billion yuan, forestry of 1.33 billion yuan, animal husbandry of 13.57 billion yuan, fishery of 970 million yuan and services for the above four sectors of 950 million yuan. | | 项目/category | 单位/unit | 产量/Output | | 粮食/Grain | 万吨/10 thousand tons | 94.9 | | 油料/Oil plants | 万吨/10 thousand tons | 2.5 | | 肉类/Meat | 万吨/10 thousand tons | 66.7 | | 蔬菜/Vegetables | 万吨/10 thousand tons | 423.9 | | 干鲜果/Dried and fresh fruits | 万吨/10 thousand tons | 80.4 | | 牛奶/Milk | 万吨/10 thousand tons | 64.2 | | 鲜蛋/Eggs | 万吨/10 thousand tons | 16.0 | | 水产品/Aquatic products | 万吨/10 thousand tons | 6.4 | | 出栏生猪/Pork | 万吨/10 thousand tons | 448.7 |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
|